Curatorial depth, in every visitor's own language.
Your museum's official mascot takes on the role of telling each exhibit's story — across languages. Designed to displace audio-guide rental, panel translation, and language training costs rather than stack on top of them.
Curatorial depth, stuck inside the exhibit room.
Audio-guide rental ops carry hidden weight
Lending, returns, sanitization, content updates — operational load is significant while utilization is often surprisingly limited.
Panel translation can't keep up with special exhibits
Translation and print lead times slip per exhibit, leaving international visitors with thinner information.
Curators' depth stays in primary sources
Stories that don't fit a caption rarely reach visitors, and dwell time stays short.
Your official mascot, as the exhibit's narrator.
We do not redesign your character. If your museum already has an official mascot or anthropomorphized symbol, we preserve its world and layer the narration role on top. Museums without a mascot can start with a neutral baseline AI character.
01 Share mascot persona and curatorial sources
Existing official persona, exhibit captions, catalog texts.
02 Train the AI in curatorial voice
Exhibit context, citation rules, what to assert vs. what to qualify — co-designed with curators.
03 Place a QR in each exhibit room
Visitors use their own phone. Audio-guide hardware operations can be scaled down in stages.
第一步,是「傾聽」與「守護」,而非「開口」。
不必一開始就讓它站到顧客面前。先不公開,匯集並分析既有的「聲音」,並守護自家角色與品牌是否被正確使用。待內部見到成果後,再進階到開口的角色。
傾聽 — 收集口碑與聲音,回饋內部洞察
在同意範圍內,匯集社群上對自家角色與品牌的提及、評論以及洽詢的聲音,帶出處地整理成內部儀表板的洞察與改善建議。以「業務改善」而非「接待AI」的定位,成為可呈報核決的成果物。
守護 — 監看未授權使用、冒用與違反設定
學習了角色設定(canon)的AI,會將發現的圖片判定為「符合正版/違反設定(off-model)/疑似冒用·未授權使用」,並以人工複核為前提進行標記。能判斷到圖像雜湊或logo比對難以觸及的「違反設定」,正是其差異。不會自動下架,而是支撐法務·營運最終判斷的初步整理。適合想在進攻之前先從「防守」開始的IP持有者作為第一入口。
開口 — 待信任累積後
當內部見到成效,再分階段公開——固定回答機器人,繼而對話。「傾聽」與「守護」所累積的理解,正是「開口」時的基礎。
從需要的業務起, 以模組方式導入。
無需一次把角色的所有業務都交出去。從人手不足、痛點最大的業務開始,一個一個來。各模組可獨立導入,而同一套角色理解(人格·記憶)支撐所有模組,因此越加越準。
內部分析
彙整顧客的聲音、洽詢與社群提及,並附出處向內部回傳洞察。以「業務改善」而非「接客AI」定位,更易通過內部簽核。
多語接客
在保持世界觀的前提下,以多語言應對顧客洽詢,減輕多語種人員招募與培訓的負擔。
品牌保護
將發現的圖片初步分類為「正規/設定違反(脫模)/疑似冒充」。以人工確認為前提進行標記,絕不自動下架。
SNS營運
以官方角色身分,在保持世界觀的前提下,支援在社群上的發布。
※ 內部分析·多語接客·品牌保護已提供。SNS營運(發布代行)將陸續支援。
Designed to displace current ops costs, not to find new budget.
These lines are typical displacement candidates for museums and art galleries.
Audio-guide rental operations
Hardware lease, maintenance, staffing, and content production for updates.
Visitors use their own phones. AI guide stays multilingual and current.
We don't recommend cutting the hardware program entirely on day one — start with the languages with lowest utilization.
Per-exhibit panel translation
Translation, proofreading, print costs every time a special exhibit opens.
AI handles four main languages day-one. Physical panels focus on key visual takeaways.
Often the line that delivers the largest reduction in curator proofreading workload.
Language training for floor staff
Annual language training for reception and security staff.
AI absorbs baseline guidance; training focuses on core in-person hospitality.
How this interacts with staff evaluation systems is a common operational topic to align on.
PoC can start immediately
A PoC for museums and art galleries can be set up within about two weeks, given your mascot and a subset of exhibit captions. We co-design citation rules and qualifier patterns with your curatorial team.
FAQ
We don't have an official mascot. Can we still adopt it?
Yes. You can start with a neutral baseline AI character and later swap in a museum-specific mascot once it's designed.
How do you prevent the AI from asserting wrong history?
Together with your curators we define what may be asserted and what must be qualified. The system suppresses unsupported assertions and can display source citations.
Do you require us to retire audio-guide hardware immediately?
No. We recommend a staged migration starting from the lowest-utilization languages.
Is visitor data collected?
No registration is required. Conversation logs are anonymized and used only to improve in-museum experience.
Want to plan around curatorial voice?
We'll align on citation rules, mascot scope, and PoC scope together.
Talk to us