Your local mascot, guiding travelers across your region.
Drop QR codes at stations, lodging, shops, and info centers — and your local mascot starts guiding travelers in twenty languages. Built to redesign existing tourism budgets, not stack new ones.
The destinations are there. The language to reach them isn't.
Info-center staffing is structurally hard
Peak vs. off-peak demand gaps make year-round multilingual staffing economically tough for almost every region.
Translated pamphlets stop where the station does
Print cannot keep up with how fast information ages, and reach to travelers is narrow.
Travelers stop at the top spots
Surrounding areas and evening experiences don't get communicated, leaving secondary spend and overnight extension on the table.
Your mascot, as the region's concierge.
We do not redesign your local mascot. The existing official persona, voice, and brand guidelines stay intact, and the tourism-guidance role is added on top.
01 Share mascot and IP guidelines
Allowed/forbidden expressions, IP-holder terms, emblem-usage rules.
02 Train the AI on regional info
Destinations, transit, lodging, events, and seasonal info — taught in the mascot's voice.
03 Distribute QR codes across the region
Travelers use their own phones. Circulation data flows into a municipal dashboard.
첫걸음은 "말하기"보다 "듣기"와 "지키기".
갑자기 고객 앞에 세우지 않아도 됩니다. 우선 공개하지 않고, 이미 있는 "목소리"를 모아 분석하고, 자사 캐릭터와 브랜드가 올바르게 다뤄지고 있는지 지켜보는 것부터. 사내에서 성과가 보인 뒤에, 말하는 역할로 나아갑니다.
듣기 — 평판과 목소리를 모아 사내에 통찰을 돌려준다
SNS상의 자사 캐릭터·브랜드 언급, 리뷰, 문의의 목소리를 동의 범위 안에서 집약. 자주 묻는 것과 개선의 조짐을 출처와 함께 사내 대시보드에 통찰·개선 제안으로 정리합니다. "접객 AI"가 아닌 "업무 개선"으로, 결재에 올릴 수 있는 성과물이 됩니다.
지키기 — 무단 이용·사칭·설정 위반을 감시
캐릭터 설정(캐논)을 이해한 AI가, 발견된 이미지를 "정품대로/설정 위반(오프모델)/사칭·무단 이용 의심"으로 판정하고, 사람의 확인을 전제로 플래그합니다. 이미지 해시나 로고 일치 방식의 범용 보호로는 어려운 "설정 위반" 판단까지 들어가는 것이 차이입니다. 자동으로 테이크다운하지 않고, 법무·운영 담당의 최종 확인을 돕는 1차 정리입니다. 공격보다 먼저 "수비"부터 시작하고 싶은 IP 홀더의 첫 입구로.
말하기 — 신뢰가 쌓인 뒤
사내에서 효과가 보이면 고정 답변 봇→대화로 단계적으로 공개. "듣기"와 "지키기"로 쌓은 이해가 그대로 "말하기"의 토대가 됩니다.
필요한 업무부터, 모듈로 도입.
캐릭터 업무 전부를 한 번에 맡길 필요는 없습니다. 인력 부족의 통점이 큰 업무부터 하나씩. 각 모듈은 독립적으로 도입할 수 있고, 같은 캐릭터 이해(인격·기억)가 모든 모듈을 떠받치므로 더할수록 정확도가 올라갑니다.
내부 분석
고객의 소리·문의·SNS 언급을 집약해, 출처와 함께 사내에 시사점으로 돌려드립니다. "접객 AI"가 아니라 "업무 개선"으로 자리매김해, 내부 결재에 올리기 쉬운 입구.
다국어 접객
세계관을 지킨 채, 다국어로 고객 문의에 응대. 다국어 스태프 채용·교육의 부담을 덜어줍니다.
브랜드 보호
발견된 이미지를 "정규/설정 위반(오프모델)/사칭·무단 이용 의심"으로 1차 정리. 사람의 확인을 전제로 플래그하며, 자동 테이크다운은 하지 않습니다.
SNS 운영
공식 캐릭터로서, 세계관을 지킨 채 SNS 발신을 지원합니다.
※ 내부 분석·다국어 접객·브랜드 보호는 제공 중. SNS 운영(발신 대행)은 순차 대응입니다.
Adopt as a redesign of existing budgets, not as new spend.
These are the typical displacement candidates for tourism associations.
Info-center language staffing
Seasonal language staff hiring, interpreter dispatch, recurring annual costs.
AI concierge covers 20 languages 24/7. Humans focus on in-person trust-building.
This is a redesign proposal, not a recommendation to close info centers.
Multilingual pamphlet production
Recurring multi-cycle printing, translation, and distribution.
AI delivers circulation tips and seasonal info, updated same-day. Print focuses on the "pick-it-up" cover.
No need to drop paper hospitality entirely — just rebalance where information lives.
Circulation-promotion campaigns
Stamp rallies, dedicated micro-sites, flyer campaigns.
Context-aware circulation suggestions through QR chats, with measurable effect data.
Division of labor with existing campaign agencies is worked out collaboratively.
Station/hub demo already running
A station/hub demo environment (demo-station) is live, where you can see local mascot × QR × multilingual operations in practice. A PoC using your association's mascot and guidelines can be produced in about two weeks.
FAQ
Will it stay within our mascot's IP guidelines?
Yes. Forbidden topics, forbidden phrases, and tone guidelines are shared up-front and enforced. For IPs that require rights-holder approval, we proceed only after alignment with them.
How many languages do you support?
Twenty, including EN, ZH (Simplified / Traditional), and KO.
Can we bundle nearby private operators?
Yes. Lodging, shops, and transit operators can be tied in under one regional QR program, with circulation data surfaced in a municipal dashboard.
What about traveler privacy?
No traveler registration is required. Conversation logs are anonymized and used solely for regional tourism planning.
Planning tourism DX around your mascot?
IP scope, regional partnerships, and PoC scope — we plan it with you.
Talk to us